У Зміївській громаді збираються перейменувати десятки вулиць

Замість 8 березня – Весняна / Ілюстрація згенерована ШІ

Нові назви вулиць опрацьовували профільні робочі комісії Зміївської міськради. Наступним етапом стане громадське обговорення, під час якого жителі громади зможуть висловити свої пропозиції та зауваження.

Про це кореспондентці Слобідського краю повідомив міський голова Павло Голодніков.

Які перейменування пропонують місто Зміїв:

  • вул. 8 Березня — вул. Горянська;
  • пров. 8 Березня — пров. Горянський;
  • в’їзд 8 Березня — Горянський в’їзд;
  • в’їзд 8 Березня, 2 — Краєвидний в’їзд;
  • вул. Калініна — вул. Лесі Українки;
  • в’їзд Калініна — в’їзд Лесі Українки;
  • проїзд Калініна — проїзд Лесі Українки;
  • пров. Осипенка — пров. Ольги Хоружинської;
  • в’їзд Осипенка — в’їзд Ольги Хоружинської;
  • в’їзд Чайковського — Волонтерський в’їзд;
  • вул. Жовтнева — вул. Добровольців;
  • пров. Пугачова — пров. Придонецький.

Село Костянтівка:

  • вул. Комарова — вул. Комарова Михайла.

Село Чемужівка:

  • вул. 8 Березня — вул. Весняна;
  • вул. Правди — вул. Героїв.

Село Височинівка:

  • вул. 8 Березня — вул. Весняна.

Село Гостроверхівка:

  • вул. 8 Березня — вул. Весняна.

Село Вилівка:

  • вул. Нагорна — вул. Нагірна;
  • пров. Нагорний — пров. Нагірний.

Що спричинило перейменування

«Інститутом національної пам’яті рекомендовано замінити всі назви вулиць, які були названі на честь 8 березня. Але на початку весни і ми, і керівництво регіону, вітаємо наших жінок.  Це така весняна традиція. Коли обирали нову назву, у більшості населених пунктів зупинилися на «Весняній». Інші зміни стосуються здебільшого орфографії, помилок через переклад назв на російську. Ми відкриті до діалогу з громадою. Саме під час обговорення мешканці можуть вплинути на остаточний перелік назв і запропонувати свої варіанти», — наголосив Павло Голодніков.

Думка зміївчан: заміна назв не дуже вдала

У місцевих соціальних пабліках зміївчани висловлюють незадоволення новими назвами. Так користувач Evgen Rubalko пише:

«Де вулиці національних героїв України Мазепи, Бандери, Шухевича, Девлет Гірея, Конашевича, Сагайдачного, Виговського, Донцова, Болбочана? Чому декомунізацію замінюють не вшануванням пам’яті національних героїв України, а якимись незначними назвами на кшталт: Весняна, Квіткова, Гірна, Підгірна чи Кущова?».

Що важливо знати

Перейменування відбувається в межах державної політики декомунізації та деколонізації. В Україні підлягають зміні назви, пов’язані з тоталітарними режимами.

Водночас зміна назв вулиць не потребує термінового переоформлення документів — усі дані оновлюються поступово під час проведення реєстраційних дій.

Раніше стало відомо який вигляд матиме будинок на проспекті Любові Малої після відновлення.

Ваша підтримка – запорука нашої щоденної праці. Ставайте частиною спільноти «Слобідського краю».

Джерело

Новостной сайт города Харьков